

D3261

ཨོཾ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་སྭཱ་ཧཱ་ཞེས་བྱ་བའོ། །རྡོ་རྗེ་དྲི་ལྡན་པའི་སྒྲུབ་ཐབས་མཁས་པ་ཨ་བྷ་ཡ་ལས་ཚུལ་ཁྲིམས་རྒྱལ་མཚན་གྱིས་བསྒྱུར་བའོ།།[་]@##། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། པྲ་སནྣ་ཏཱ་རཱ་ཡཱཿསཱ་དྷ་ནཾ། བོད་སྐད་དུ། སྒྲོལ་མ་རབ་ཏུ་དང་བའི་སྒྲུབ་ཐབས། སྒྲོལ་མ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། ། སྔར་གྱི་རིམ་པའི་སྦྱོར་བས་བྷ་གའི་དབུས་སུ་ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་ལྷ་མོ་སྒྲོལ་མ་རྫུ་འཕྲུལ་ཅན་གངས་ཀྱི་མདོག་སྟེ་འཇིགས་ཆེན་མ། སྤྱན་གསུམ་མ་སྟེ་ཞལ་བརྒྱད་མ། བཅུ་དྲུག་ཕྱག་ན་རྒྱན་དུ་འགྱུར། སྐྲ་ཁམ་སེར་གྱེན་དུ་འཁྱིལ་བ་འཛག་པ་དང་ལྡན་པའི་མི་མགོ་བརྒྱ་ཕྱེད་ཀྱི་ཕྲེང་བས དོ་ཤལ་དུ་བརྒྱན་པ།སྐྱེ་དགུ་རྣམས་ཀྱི་སྐྱབས་མཛད་པའི་སྟོབས་ཆེན་མོ་དང་ལྡན་པ། གཡས་བསྐུམ་པའི་ཞབས་ཀྱིས་གནས་པ་དང་ལྡན་པ་བཞད་པ་དང་ལྡན་ཞིང་གཞོན་ནུ་མ་ལང་ཚོ་ལ་བབས་པ། རྣམ་པར་བཀྲ་བའི་ན་བཟའ་གསོལ་བར་གྱུར་པ་ཞལ་གྱི་གཙོ་བོ་ནི་སེར་མོའོ། །གཡས་ ཀྱི་གཉིས་པ་ནི་མཐིང་ནག་གོ།།གསུམ་པ་ནི་ལྗང་གུའོ། །བཞི་པ་ནི་ནམ་མཁའ་ལྟར་སྔོ་བའོ། །གཡོན་པ་ནི་ཀུནྡ་ལྟར་དཀར་བའོ། །གཉིས་པ་ནི་དམར་བའོ། །གསུམ་པ་ནི་ནམ་མཁའ་ལྟར་སྔོ་བའོ། །སྟེང་གི་ཞལ་ནི་དུ་བའི་མདོག་ལྟ་བུ་སྟེ་ཤིན་ཏུ་འཇིགས་སུ་རུང་བའོ། །ཞལ་དབུས་ མ་ནི་རྣམ་པར་བསྒྱུར་ཞིང་ཚེམས་གཙིགས་པའོ།།གཡས་པའི་ཕྱག་རྣམས་ཀྱིས་ནི་རལ་གྲི་དང་། ཨུཏྤལ་དང་། མདའ་དང་རྡོ་རྗེ་དང་ལྕགས་ཀྱུ་དང་དབྱུག་ཏོ་དང་གྲི་གུག་དང་མི་འཇིགས་པའི་ཕྱག་རྒྱ། གཡོན་པའི་ཕྱག་རྣམས་ཀྱིས་ནི་ཞགས་པ་དང་བཅས་པའི་སྡིགས་མཛུབ་དང་ཐོད་པ་དང་ གཞུ་དང་།ཁ་ཊྭཱཾ་ག་དང་རྡོ་རྗེ་དང་ཞགས་པ་དང་། ཚངས་པའི་མགོ་བོ་དང་རིན་པོ་ཆེའི་བུམ་པ་བསྣམས་པའོ། །སྣ་ཚོགས་པདྨ་དང་ཟླ་བ་ལ་བཞུགས་ཤིང་ཉི་མའི་འོད་ཟེར་གྱིས་རྣམ་པར་བརྒྱན་པ། གཡོན་པའི་ཞབས་ཀྱིས་ནི་དབང་པོ་སྟེ་ཞབས་གཡས་པས་ནི་ཉེ་བའི་དབང་པོའོ། །ཞབས་ གཉིས་ཀྱི་བར་ན་ནི་དྲག་པོ་དང་ཚངས་པ་ཡང་མནན་ནས་བཞུགས་པའོ།།སྒྲིབ་པ་ཐམས་ཅད་རྣམ་པར་འཇོམས་པར་མཛད་པ་རྣལ་འབྱོར་པས་བསྒོམ་པར་བྱ་སྟེ། སླ་བར་དངོས་གྲུབ་ཐོབ་པར་འགྱུར་རོ།

我来为您翻译这段藏文：
嗡吽吽娑婆诃。这是金刚香具修法，由智者阿巴雅和持戒吉祥译。


[梵文题目]：Prasanna-tārā-sādhanaṃ
[藏文题目]：极净度母修法
顶礼度母！
按照之前的次第，在秘处中央月轮上，观想神变自在度母天女，其身洁白如雪，极为威猛，具三目八面，十六手臂庄严。赤黄色头发向上卷曲飘散，以五十人头串成的璎珞为饰，是众生的大力救护者。右腿屈曲而立，面带笑容，如青春少女，身着五彩华服。
主尊面为黄色，右边第二面为深蓝色，第三面为绿色，第四面如虚空般蓝色。左边第一面如昆达花般洁白，第二面为红色，第三面如虚空般蓝色。顶上之面如烟色，极为可怖。中央面呈变化相，露出獠牙。
右手持有：剑、青莲花、箭、金刚杵、铁钩、杖、弯刀以及施无畏印。
左手持有：具索的恐吓印、嘎巴拉碗、弓、天杖、金刚杵、索、梵天首级和宝瓶。
安住于杂色莲花月轮之上，以日光庄严。左足踏因陀罗，右足踏乌边陀罗。两足之间还踏着暴怒天和梵天。
瑜伽士应当如是观想这位能摧毁一切障碍的度母，便能轻易获得悉地。

 །བཟླས་པའི་སྔགས་ནི། ཨོཾ་པྲ་ས་ཏཱ་རེ་ཟ་མྲྀ་ཏ་མུ་ཁི་ཨ་མྲྀ་ཏ་ལོ་ཙ་ནེ་སརྦ་ཨ་རྠ་སཱ་ ་དྷ་ནི་སརྦ་སྟྭ་བ་ཤྱཾ་ཀ་ར་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཧཱུཾ་སྭཱ་ཧཱ།

所诵咒语为：
（藏文：ཨོཾ་པྲ་ས་ཏཱ་རེ་ཟ་མྲྀ་ཏ་མུ་ཁི་ཨ་མྲྀ་ཏ་ལོ་ཙ་ནེ་སརྦ་ཨ་རྠ་སཱ་དྷ་ནི་སརྦ་སྟྭ་བ་ཤྱཾ་ཀ་ར་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཧཱུཾ་སྭཱ་ཧཱ）
（梵文天城体：ॐ प्रसतारे जमृत मुखि अमृत लोचने सर्व अर्थ साधनि सर्व सत्व वश्यं कर हूं फट् हूं स्वाहा）
（梵文罗马拼音：Oṃ prasatāre jamṛta mukhi amṛta locane sarva artha sādhani sarva satva vaśyaṃ kara hūṃ phaṭ hūṃ svāhā）
（汉译：嗡 极净度母 甘露面 甘露眼 一切义成就 令一切众生降伏 吽啪吒吽娑婆诃）



D3262

ཞེས་བྱ་བའོ། །དོན་རྣམས་ཐམས་ཅད་སྒྲུབ་པར་མཛད་མ་འཕགས་མ་སྒྲོལ་མ་རབ་ཏུ་དང་བའི་སྒྲུབ་ཐབས་རྫོགས་སོ།། །། བྷ་ཡའི་ཞལ་སྔ་ནས་ཚུལ་ཁྲིམས་རྒྱལ་མཚན་གྱིས་བསྒྱུར་བའོ།།[་]@##། །།རྒྱ་གར་སྐད་དུ། ཙཎྜ་མ་ཧཱ་རོ་ཥ་ཎ་སཱ་དྷ་ནཾ། བོད་སྐད་དུ། གཏུམ་པོ་ཆེར་ཁྲོས་པའི་སྒྲུབ་ཐབས། སངས་རྒྱས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །སྐུ་ཤ་མཐུག་ཅིང་ཚགས་དམ་གདུག་པ་འོད་སྤྲོ་གཏུམ་པའི་སྤྱན་ལྡན་ཞིང་། །པུས་མོ་སྨད་ནས་འཛུགས་མཛད་རལ་གྲི་གཅིག་ནི་གཡས་པའི་ཕྱག་ན་སྟེ། །དེ ལས་གཞན་པའི་ཕྱག་ནི་ཁུ་ཚུར་བཅངས་ཤིང་སྡིགས་མཛུབ་ཞགས་པར་ལྡན།།བགེགས་འཇོམས་པ་ཡི་མི་གཡོ་འདིས་ནི་སྲིད་པའི་བགེགས་རྣམས་ཞི་བྱེད་ཤོག་།སངས་རྒྱས་དང་ནི་བྱང་ཆུབ་སེམས། །འདྲེན་པ་ཕྱོགས་བཅུར་བཞུགས་དེ་དག་།མེ་ཏོག་ལ་སོགས་རྣམ་སྣ་ཚོགས། ། མཆོད་པས་བློ་ཡིས་མཆོད་བྱས་ལ། །ཀུན་སྐྲག་སྡུག་བསྔལ་ཅན་བལྟས་ལ། །བདག་ཉིད་སྐུར་ཡང་གསོལ་བ་གདབ། །སྔགས་པས་དགེ་བ་སྤེལ་དོན་དུ། །སྡིག་པ་རྣམས་ནི་བཤགས་པར་བྱ། །དེ་ནས་རྫོགས་སངས་རྒྱས་དང་ནི། །བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི ཚོགས་དང་ཡང་།།སློབ་མི་སློབ་སོགས་འགྲོ་ཀུན་གྱི། །བསོད་ནམས་དངོས་ལ་རྗེས་ཡི་རང་། །དཀོན་མཆོག་གསུམ་སྐྱབས་བརྩོན་པ་ཡི། །རྫོགས་པའི་བྱང་ཆུབ་ངེས་བརྟན་བྱ། །རིམ་པ་བཞིན་དུ་ཚངས་པ་ཡི། །གནས་བཞི་པོ་ནི་བསྒོམ་པར་བྱ། །དེ་ཡི་མཚན་ཉིད་བྲལ་ཕྱིར་སྟོང་། ། རྒྱུ་མེད་པས་ན་མཚན་མ་མེད། །སྨོན་པ་དང་ནི་རྣམ་བྲལ་ཏེ། །བསྒོམ་པ་དངོས་བྲལ་རྣམ་པར་བསྒོམ། །སྣ་ཚོགས་པད་ཉིའི་དབུས་གནས་པར། །ཧཱུཾ་ཡིག་ལས་བྱུང་བསྒོམ་བྱ་སྟེ། །དཔའ་བོ་སྤྱན་གཉིས་རབ་དམར་བ། །རིན་ཆེན་དབུ་རྒྱན་ཕྱག་གཉིས་པ། །འཕྲལ་དུ སྡིག་པ་འཇོམས་མཛད་མགོན།།བསམ་པ་ཇི་བཞིན་རྫོགས་མཛད་པ། །མེ་ཏོག་ཨ་ཏ་སེ་མཚུངས་ཤིང་། །དྲི་མེད་སངས་རྒྱས་འོད་ཟེར་སྤྲོ། །མཆེ་བས་མ་མཆུ་གནོན་མཛད་ཅིང་། །རྒྱན་རྣམས་ཀུན་གྱིས་བརྒྱན་པ་པོ། །གཡོན་གྱིས་སྡིགས་མཛུབ་ཞགས་པ་བསྣམས། །པུས་ མོ་ས་ལ་འཛུགས་མཛད་ཅིང་།།དྲག་པོ་ཕྱག་ན་རལ་བསྣམས་པའི། །དཔལ་ལྡན་ཁྲོ་ཆེན་གཏུམ་པོ་ནི། །སྤྱན་གཡོན་འཇིགས་པ་ཆེར་གྱུར་པའི། །འཇིགས་པ་ལས་ཀྱང་འཇིགས་མཛད་པའོ།

以下是藏文的中文翻译：
这就是如此说的。成就一切义利的圣救度母清净修法圆满。由帕亚亲授，祖勒杰赞译。
